來(lái)源:寶寶樹(shù) 作者:小小道姑 2011-07-12 15:04:40
我們?yōu)槭裁唇o孩子們提供英語(yǔ)歌謠?幼兒階段是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的黃金時(shí)期。在這一關(guān)鍵階段,經(jīng)典英語(yǔ)歌謠對(duì)幼兒學(xué)習(xí)英語(yǔ)起著非常大的作用。
1。英語(yǔ)歌謠能培養(yǎng)孩子對(duì)英語(yǔ)的興趣。
托爾斯泰曾說(shuō)過(guò):“成功的教學(xué)不是強(qiáng)制,而是激發(fā)學(xué)生的興趣。”英語(yǔ)歌謠瑯瑯上口,節(jié)奏歡快,容易記憶,孩子們喜聞樂(lè)見(jiàn)、樂(lè)于吟唱。一直以來(lái),英語(yǔ)歌謠以它歡快、跳躍、簡(jiǎn)單易記的旋律深受孩子們的喜愛(ài)。孩子們?cè)趦?yōu)美的兒歌音樂(lè)中說(shuō)說(shuō)唱唱,蹦蹦跳跳,在歡快的氣氛中不知不覺(jué)地就學(xué)會(huì)了令成人頭痛不已的英語(yǔ),這就是興趣的力量。
2。英語(yǔ)歌謠能培養(yǎng)孩子的英語(yǔ)語(yǔ)感。
英語(yǔ)語(yǔ)感是人們對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的感覺(jué)能力,是一種難以名狀,但又實(shí)實(shí)在在存在著的對(duì)語(yǔ)言的感覺(jué)。人們?cè)谟糜⒄Z(yǔ)進(jìn)行交流時(shí),對(duì)所要表達(dá)的意思不假思索地脫口而出,有時(shí)還可以對(duì)正確的英語(yǔ)感到看起來(lái)順眼,聽(tīng)起來(lái)順耳,說(shuō)起來(lái)順口,從第一感覺(jué)上就可以辨認(rèn)出哪些英語(yǔ)是地道的,哪些不夠地道甚至是不正確的,這實(shí)際上就是語(yǔ)感在起作用。英語(yǔ)的語(yǔ)感對(duì)英語(yǔ)教學(xué)和英語(yǔ)的運(yùn)用起著重要作用,它直接影響到學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣和成敗。正如音樂(lè)家要有良好的樂(lè)感一樣,要學(xué)好用好英語(yǔ),就應(yīng)該具備良好的英語(yǔ)語(yǔ)感。優(yōu)秀的英語(yǔ)語(yǔ)感需要從小培養(yǎng),錯(cuò)過(guò)了幼兒這一關(guān)鍵時(shí)期,再培養(yǎng)語(yǔ)感就會(huì)難上加難。
3。英語(yǔ)歌謠能提高孩子的口語(yǔ)能力,從根本上解決“啞巴英語(yǔ)”的問(wèn)題。
幼兒的語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力是成人所望塵莫及的,英語(yǔ)歌謠能讓孩子在不知不覺(jué)中學(xué)會(huì)說(shuō)大量的英語(yǔ),這會(huì)大大提高孩子的英語(yǔ)口語(yǔ)能力,增強(qiáng)自信心,敢于大膽地用英語(yǔ)表達(dá)自己,從而根本解決“啞巴英語(yǔ)”的問(wèn)題。
我們?cè)鯓舆x擇這些英語(yǔ)歌謠?
外研社是以英語(yǔ)教學(xué)為強(qiáng)項(xiàng)的出版機(jī)構(gòu),我們?cè)谶x擇英語(yǔ)歌謠時(shí),需要尊重孩子的年齡特點(diǎn)、認(rèn)知發(fā)展特點(diǎn),以及英語(yǔ)學(xué)習(xí)的基本規(guī)律。
1。地道。我們需要選擇原汁原味、地地道道的,在英語(yǔ)國(guó)家廣泛流傳的經(jīng)典英語(yǔ)歌謠給孩子們。這樣的英語(yǔ)歌謠,可以讓孩子們接觸到真正地道的英語(yǔ)。
2。旋律優(yōu)美。優(yōu)美的旋律能給孩子們以美的享受,使孩子們心情舒暢,輕松愉快,旋律優(yōu)美的英語(yǔ)歌謠能夠最大限度地激發(fā)孩子們對(duì)英語(yǔ)的興趣。
3。適合中國(guó)孩子學(xué)習(xí)。不是所有英語(yǔ)國(guó)家的英語(yǔ)歌謠都適合中國(guó)孩子。英語(yǔ)國(guó)家有著自己的傳統(tǒng)文化和語(yǔ)言特點(diǎn),英語(yǔ)國(guó)家的許多經(jīng)典英語(yǔ)歌謠往往帶有濃重的傳統(tǒng)文化色彩和不符合語(yǔ)法規(guī)范的語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣。這些英語(yǔ)歌謠雖然經(jīng)典,但卻不適合中國(guó)孩子傳唱。
所以,我們會(huì)在諸多經(jīng)典英語(yǔ)歌謠中,挑選出最適合中國(guó)孩子英語(yǔ)學(xué)習(xí),也最能讓中國(guó)孩子理解的英語(yǔ)歌謠供廣大家長(zhǎng)下載。
BoughtMeaCat
推薦理由:這首兒歌特別適合3歲以下的幼兒,雖然整個(gè)兒歌的段落較多,但每段的語(yǔ)言都是重復(fù)出現(xiàn)的,因此語(yǔ)言量不大。每段都會(huì)有一個(gè)不同的小動(dòng)物發(fā)出可愛(ài)的叫聲,且每段出現(xiàn)的小動(dòng)物又都會(huì)在下一段繼續(xù)出現(xiàn),段落越多小動(dòng)物越多,叫聲也就越多,加上不斷重復(fù)的有趣的音樂(lè)旋律,會(huì)讓小寶寶聽(tīng)后笑出聲來(lái)。小寶寶喜歡重復(fù)。這種不斷重復(fù)的歌謠風(fēng)格,非常適合小寶寶在歡快的氛圍中不知不覺(jué)地記住歌謠中的語(yǔ)言和音樂(lè)旋律。
OldMacdonaldHadaFarm
推薦理由:幼兒喜歡小動(dòng)物,喜歡模仿它們的叫聲,更喜歡模仿它們的動(dòng)作,因此,這首膾炙人口的描寫(xiě)農(nóng)場(chǎng)動(dòng)物的童謠就成為了英文兒歌的必選曲目。其歡快的曲調(diào)描述了一個(gè)有雞、鴨、牛、火雞的熱鬧的農(nóng)場(chǎng),營(yíng)造了各種農(nóng)場(chǎng)動(dòng)物們四處歡快跑動(dòng)的場(chǎng)面,讓孩子產(chǎn)生身臨其境的感覺(jué),聽(tīng)后仿佛各種動(dòng)物的叫聲就回響在耳邊。這首歌曲的出現(xiàn),最早可追溯到1917年第一次世界大戰(zhàn)期間由F。T。Nettleingham所撰的《Tommy‘sTune》這本歌曲集中,其中的那首《Ohio(OldMacdougalHadaFarm)》已經(jīng)與如今的這首歌謠有了非常相似的歌詞,只是農(nóng)場(chǎng)主的名字和疊句有所區(qū)別。隨著這首歌的慢慢流傳開(kāi)來(lái),歌詞和疊句的形式也有了不少的變化,其中各種動(dòng)物的名稱(chēng)與叫聲也在不同的版本中有所區(qū)別,但不管怎樣,這首曲調(diào)輕松歡快的歌曲,在每個(gè)孩子甚至大人聽(tīng)過(guò)之后都會(huì)感覺(jué)心情愉悅,并且對(duì)其中各種小動(dòng)物生動(dòng)的叫聲印象深刻,因此也成為在世界各地流傳最久的經(jīng)典兒歌之一。
DidYouFeedMyCow?
推薦理由:這是一首美國(guó)黑人奴隸傳統(tǒng)歌謠,在美國(guó)現(xiàn)代經(jīng)典歌謠中常有收錄。這種一問(wèn)一答的結(jié)構(gòu)會(huì)讓孩子積極參與,也能讓孩子很容易地學(xué)會(huì)英語(yǔ)的疑問(wèn)句。這種對(duì)話(huà)形式的說(shuō)唱童謠,類(lèi)似中國(guó)的快板、數(shù)來(lái)寶,只有節(jié)奏,沒(méi)有旋律。而這種形式也非常適合中國(guó)孩子的英語(yǔ)語(yǔ)言訓(xùn)練,感知英語(yǔ)的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)言組成和感情色彩,啟蒙英語(yǔ)的語(yǔ)感。
WhereIsThumbkin?推薦理由:這是一個(gè)手指游戲歌謠,曲調(diào)同中文歌曲“兩只老虎”,旋律簡(jiǎn)單,容易哼唱。手指游戲這種游戲形式容易引起寶寶對(duì)英語(yǔ)的興趣,因此,孩子一旦學(xué)會(huì)了玩兒這個(gè)手指游戲,里面的英語(yǔ)詞匯也就會(huì)自然而然???學(xué)會(huì)。父母可以??寶寶一起做手指游戲,使聆聽(tīng)兒歌的過(guò)程變得更加有趣,其樂(lè)融融。這個(gè)手指游戲的具???玩法如下:Whereisthumbkin?(右手?jǐn)傞_(kāi))Whereisthumbkin?(左手?jǐn)傞_(kāi))HereIam(向前伸出右手拇指)HereIam。(向前伸出左手拇指)Howareyouthismorning?(右手拇指向左手拇指彎曲幾下,像在問(wèn)候左手拇指)Verywell,Ithankyou。(左手拇指向右手拇指彎曲幾下,像在問(wèn)候右手拇指)Runaway(右手藏到背后)Runaway。(左手藏到背后)其他各段動(dòng)作在更換相應(yīng)的手指后,與這段相同。
TeddyBear
推薦理由:這是一個(gè)動(dòng)作歌謠,其主角是一只深受孩子們喜愛(ài)的小動(dòng)物泰迪熊。孩子們可以隨著音樂(lè)的旋律,與小熊一起轉(zhuǎn)個(gè)圈、摸摸地、伸出腳,看,多能干。
RingAroundtheRosy
推薦理由:這是一個(gè)集體游戲,家長(zhǎng)可以組織幾個(gè)家庭的爸爸媽媽和孩子們一起參與這個(gè)游戲。在玩兒這個(gè)游戲時(shí),大家可以手拉手地圍成一個(gè)大圈圈,隨著音樂(lè)的節(jié)奏集體朝著一個(gè)方向轉(zhuǎn)圈,當(dāng)歌曲唱到“Weallfalldown”時(shí),每個(gè)人都要同時(shí)假裝摔倒,當(dāng)音樂(lè)重新響起時(shí),再全體起立繼續(xù)轉(zhuǎn)圈,開(kāi)始下一段的游戲。很顯然,當(dāng)孩子們玩幾遍這個(gè)游戲后,他們就一定會(huì)明白“Weallfalldown”的英文意思了。這首童謠,除了歌詞表面上看起來(lái)愉快又調(diào)皮的感覺(jué),而實(shí)際上卻隱含著一些歷史,甚或警告的意義在其中。時(shí)間回溯到英國(guó)倫敦的1665年,那時(shí)候很多人都因一種瘟疫而死亡(黑死病),這種病的癥狀是皮膚上會(huì)出現(xiàn)環(huán)形玫瑰紅色皮疹,人們起初認(rèn)為這種病是由壞氣味傳播的,所以都在口袋里裝滿(mǎn)香草或花束,或者隨身攜帶一個(gè)小小香包,pocketfulofrosies由此而來(lái)。不過(guò),其實(shí)瘟疫是因?yàn)槔鲜筇辔廴玖怂此匀藗儾艜?huì)生病,當(dāng)時(shí)的死亡率幾乎是60%以上。Ashes,ashesweallfalldown代表著死者火化后的灰。在英國(guó)版本的歌詞中,ashes,ashes,換成了A-tishoo,A-tishoo(打噴嚏的聲音),因?yàn)榇驀娞缫彩呛谒啦〉囊粋(gè)癥狀。1666年在倫敦的一場(chǎng)大火,燒光了許多老鼠,才停止了這場(chǎng)瘟疫。
相關(guān)推薦:
小升初試題、期中期末題、小學(xué)奧數(shù)題
盡在奧數(shù)網(wǎng)公眾號(hào)
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪(fǎng)問(wèn)幼教網(wǎng),幼兒教育我們一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看